Скачать новую 319-ю главу (без перевода) можно здесь:
Пишет
O:rya:
09.04.2011 в 20:45
www.filesonic.jp/file/544201554/Berserk_319.zipА под катом - текст перевода главы.
Гатс вторгается в пещеру-обитель морского бога.Пишет O:rya: 09.04.2011 в 22:20
01
Подчини доспех берсерка своей воле!
Гатс вторгается в пещеру-обитель морского бога.
Благодаря вышедшей в астрал* Ширке и собственной силе духа Гатс справился с доспехом берсерка и использует его мощь в решающем бою с морским богом!
02
Гатс:
А ночное зрение – удобная штука.
Но это давящее чувство. Когда мы попали в клипот**, было похоже.
Ширке:
Если бы мы просто были в клипоте, я могла бы попросить помощи у обитающих во тьме духов.
Однако здесь едва ли не все духи лишены силы, подавленные неодолимой аурой морского бога.
Гатс:
Да, мы словно спускаемся в глубины ада.
03
Ширке:
Гатс!
Гатс:
Статуя?
Ширке:
Это печать.
Вероятно, её оставили древние. Или же…
Гатс:
Неважно. Миновав её…
Мы попадем в первый круг ада, а?
04
Ширке:
…Это храм морского бога.
Гатс:
Выползают.
06
Пират-придурок (ПП):
Здрасти-здрасти, дорогие гости!
Рады вас видеть!
Гатс:
Опять ты?
Ширке:
Сколько же можно?! Опять этот капитан-скелет.
ПП:
Как далеко вы добрались!
Преодолев сотни трудностей!
Великолепно!
Молодцы-храбрецы!
Пират1:
Он уже как-то жалко выглядит.
Пират2:
Иногда надо над собой смеяться, верно?
ПП:
Черный рыцарь, твои боевые таланты просто поразительны даже на фоне родриковой команды! Нечеловеческое мастерство!
Однако, увы, сколько бы ты ни сражался при помощи своей сверхчеловеческой силы…
Ты сам видишь! Этим бойцам нет числа! Вы не можете им противостоять!
07
ПП:
И даже эти наши собратья – не более чем отростки самого господина.
Так всмотритесь же! Проследите взглядом за слабым светом, исходящим от наших товарищей,
до самых глубин тьмы!
И признайте…
…что сейчас вы смотрите в лицо самому отчаянию!
08
РОТ
и макароны. Спагетти.
09
ПП:
Ах как жаль. Чудовища, с которыми вы так отчаянно дрались, это всего лишь пронизавшие остров усы господина.
Уж не сердитесь.
И, разумеется, морского бога весьма разгневало, что ему отрезали усы.
10
Ширке:
Ну и аура!..
Такой силы!..
Как же сражаться с таким гигантом?!..
11
ПП:
Ха-ха-ха! Вы сейчас – маленькие креветки, которые достанутся на ужин осьминогу!
Съест вас со всеми потрохами!
Ну же, собратья, сожрите их!
Ширке:
Мы не можем драться со всеми ними сразу!
Надо укрыться в узкой пещере и убивать их по одному!..
12
Гатс:
…Нет. В узком проходе мне самому будет тесно. К тому же нельзя впустую тратить силы здесь, на пороге.
Ширке:
Но!..
Гатс:
(здесь я его сленг не понимаю, но интуитивно чувствую, что это что-то экспрессивное в духе «Хрень какая!»)
Я не собираюсь драться со всеми этими тварями.
Нам нужен только один.
(вопль ПП малопонятен)
13
Гатс:
Мы прыгнем в эту пасть!
Ширке:
Прыгнем… в пасть?!
14
Пират 2:
Ужас.
Пират 1:
Как бы из нас закуску не сделали!
ПП:
Этот проклятый урод снова скачет!..
15
(Гатс: «Я бабочка!»)
* в оригинале «ставшей светом».
** www.berserkworld.org/universe.html
попозже появится, это из-за дайревого рассинхрона так. там ничего особенного, просто дополнительная возможность для молчаливых читателей сказать ура и спасибо переводчику. ))
Миура что-то активизировался, то не рисовал, а то выдаёт главу одну за другой)))
где же одну за другой? предыдущая глава была в ноябре - и тогда же объявили о рождественском перерыве, который вот затянулся до апреля. ) или вы про то, что следующая скоро? ну да, с таким перерывом у него была возможность, получается, и про запас нарисовать немножко. ))))))
зочем ви тгавите Миуру.
(в то время, как надо волноваться за Гатса, который вот-вот прыгнет в пасть! хотя, конечно, разумнее будет волноваться сразу за пасть.
я думаю, как бы он ее ни порвал, ему в любом случае останется еще и что выколоть, и что поотшибать. ))
а вообще я надеюсь, что он ее порвет сразу и быстро, а потом мы наконец узнаем, как там поживает пятилетка в четыре года и прочее строительство дивного нового мира!
Я уже боюсь что-то про пятилетку узнавать. Вдруг там случится какой недород и суховей. И колхоз разорится, председателя на дыбу, всетакое....
да ведь вроде давно уже отдыхаем-то, пора уже обратно к труду и обороне, ящетаю. ))
блин, я уже даже не надеюсь, что в колхозе что-нибудь будет хорошо, но хоть, этосамое, на знамена еще немного полюбоваться бы. )))
угу, я с тех пор как притащила к Вер в каменты тот мюзикловый трек, тоже иногда об этом вспоминаю с ужасом.
все, что угодно, только не это. ))
В контексте Кринна там все выглядело как "произвол мастера", а в берсерке даже мастерским произволом нельзя такое оправдать.бррр.
Это был бы страшный оос г... председателя, имхо. - совершенно согласна, угу. ))
В контексте Кринна там все выглядело как "произвол мастера", а в берсерке даже мастерским произволом нельзя такое оправдать.бррр. - ну вот какбэ пока все-таки ни разу не появлялось оснований не доверять Миуре в смысле убедительности развития характеров и событий, так что остается только верить, что он на такое не вывернет. )
а она - здесь!
Спасибо большое за ссылку.